-
1 sbagliare l'indirizzo
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > sbagliare l'indirizzo
-
2 indirizzo
indirizzo m 1) направление indirizzo delle ricerche (scientifiche) -- направление (научных) исследований indirizzo politico -- политический курс prendere un buon indirizzo -- пойти по хорошему пути all' indirizzo di -- в адрес, по адресу (+ G) 2) подготовка indirizzo per un lavoro -- подготовка к работе 3) адрес (почтовый) indirizzo del mittente -- адрес отправителя sbagliare l'indirizzo а) перепутать адрес б) fig обратиться не по адресу sconosciutoall'indirizzo -- адресат по данному адресу не проживает (надпись на письме); адресат неизвестен 4) адрес; послание, обращение -
3 indirizzo
indirizzo m 1) направление indirizzo delle ricerche (scientifiche) — направление (научных) исследований indirizzo politico — политический курс prendere un buon indirizzo — пойти по хорошему пути all' indirizzo di — в адрес, по адресу (+ G) 2) подготовка indirizzo per un lavoro — подготовка к работе 3) адрес ( почтовый) indirizzo del mittente [del destinatario] — адрес отправителя [получателя] sbagliare l'indirizzo а) перепутать адрес б) fig обратиться не по адресу sconosciutoall'indirizzo — адресат по данному адресу не проживает ( надпись на письме); адресат неизвестен 4) адрес; послание, обращение -
4 SBAGLIARE
v— см. - I217— см. - U106— см. - M1526— см. - N466— см. - P125— см. - B1118— см. - S1878— см. - T286— см. - V756chi sbaglia nelle decine, sbaglia nelle migliaia
— см. - D76— см. - C3302sbaglia il prete all'altare (или sbaglia il prete a dir messa) (e il contadino all'aratro)
— см. - P2269 -
5 indirizzo
m1) направлениеindirizzo politico — политический курсprendere un buon indirizzo — пойти по хорошему пути2) подготовкаindirizzo del mittente / destinatario — адрес отправителя / получателяsbagliare l'indirizzo — 1) перепутать адрес 2) перен. обратиться не по адресуsconosciuto / ignoto all'indirizzo — адресат по данному адресу не проживает ( надпись на письме); адресат неизвестен•Syn: -
6 INDIRIZZO
m -
7 sbagliare
sbagliare 1. vi (a) ошибаться, делать ошибку sbagliare di grosso -- сделать грубую ошибку non c'è da sbagliare -- в этом <тут> не может быть ошибки sbaglierò!, può darsi ch'io sbagli! -- возможно, (что) я ошибаюсь 2. vt ошибаться (+ S, в + P); спутать, перепутать sbagliare la strada -- ошибиться улицей, пойти не по той улице sbagliare la porta -- ошибиться дверью, войти не в ту дверь sbagliare il calcolo-- ошибиться в подсчете, просчитаться sbagliare indirizzo -- обратиться не по адресу sbagliare la mira -- не попасть в цель sbagliare il passo -- оступиться sbagliando s'impara prov -- на ошибках учатся -
8 sbagliare
sbagliaresbagliare [zbaλ'λa:re]I verbo transitivo1 (colpo, mira) verfehlen2 (scambiare) verwechseln; sbagliare i calcoli sich verrechnen; sbagliare indirizzo sich in der Adresse irren; sbagliare strada sich verfahren; sbagliare treno den falschen Zug nehmenII verbo intransitivo, verbo riflessivo■ -rsi sich irren, einen Fehler machen; sbagliare a leggerescrivere falsch lesenschreiben; sbagliando s'impara proverbiale, proverbio aus Fehlern wird man klugDizionario italiano-tedesco > sbagliare
9 sbagliare indirizzo
sbagliare indirizzosich in der Adresse irrenDizionario italiano-tedesco > sbagliare indirizzo
10 sbagliare
1. vi (a)ошибаться, делать ошибкуsbagliare di grosso — сделать грубую ошибкуnon c'è da sbagliare — в этом / тут не может быть ошибкиsbaglierò!, può darsi ch'io sbagli! — возможно, (что) я ошибаюсь2. vtошибаться; спутать, перепутатьsbagliare la strada — ошибиться улицей, пойти не по той улицеsbagliare la porta — ошибиться дверью, войти не в ту дверьsbagliare il calcolo / il conto — ошибиться в подсчёте, просчитатьсяsbagliare indirizzo — обратиться не по адресуsbagliare la mira — не попасть в цельSyn:travedere, fallare, fallire, trasgredire, equivocare, incespicare, ingannarsi, peccare, smarrirsi, sviarsi, uscir di strada, sgarrare; commettere uno sbaglio / un errore, cadere in difetto, dare in fallo; prendere una cantonata / un granchio; andare in frasca; scambiareAnt:••11 sbagliare
ś bagliare 1. vi (a) ошибаться, делать ошибку sbagliare di grosso — сделать грубую ошибку non c'è da sbagliare — в этом <тут> не может быть ошибки sbaglierò!, può darsi ch'io sbagli! — возможно, (что) я ошибаюсь 2. vt ошибаться (+ S, в + P); спутать, перепутать sbagliare la strada — ошибиться улицей, пойти не по той улице sbagliare la porta — ошибиться дверью, войти не в ту дверь sbagliare il calcolo12 indirizzo
m.1.quando si finisce la scuola dell'obbligo bisogna scegliere l'indirizzo di studio — завершив обязательный курс школьного обучения, надо решать куда идти учиться дальше
2.•◆
sbagliare indirizzo — a) перепутать адрес; b) (fig.) обратиться не по адресу13 indirizzo sm
[indi'rittso]1) (di domicilio) addressse vieni da me in cerca di aiuto, hai sbagliato indirizzo — if you're looking for help from me, you've come to the wrong person
2) (fig : direzione) direction, course, (tendenza) trendmutare indirizzo — to change course o direction
stanno seguendo l'indirizzo giusto — they're on the right lines, they're going in the right direction
3) Inform14 indirizzo
sm [indi'rittso]1) (di domicilio) addressse vieni da me in cerca di aiuto, hai sbagliato indirizzo — if you're looking for help from me, you've come to the wrong person
2) (fig : direzione) direction, course, (tendenza) trendmutare indirizzo — to change course o direction
stanno seguendo l'indirizzo giusto — they're on the right lines, they're going in the right direction
3) Inform15 indirizzo
м.1) адрес (почтовый и т.п.)••2) направление, тенденция, курс••3) послание, обращение* * *сущ.1) общ. специальность, профиль, подготовка, адрес (почтовый), адрес, направление, обращение, послание, руководство, план, стратегия2) образ. уклон16 sbagliare indirizzo
Итальяно-русский универсальный словарь > sbagliare indirizzo
17 -I217
18 заслать
сов.19 по адресу
предл. + Рпрокатиться / проехаться по чьему-л. адресу — dire una malignità su qd20 счет
м.1) conto, calcoloсбиться со счета — sbagliare il contoвести счет чему-л. — tenere il conto di qcсвериться со счетом — verificare il contoзнать счет деньгам — sapere spendere il denaro, tenere conto del denaro2) ( документ) conto m; fattura f ( из магазина)счет портного — fattura del sartoуплатить по счету — pagare / saldare il conto3) спорт. punteggioсо счетом 2:1 — (con il punteggio di) due a uno4) фин. conto m тж. перен.открыть счет — aprire / accendere il contoна / за чей-л. счет — a spese di...на собственный счет — a proprie speseв счет... — in conto (di)...покончить счеты с кем-л. — finirla con qd, non aver più niente a che fare con qdпредъявить счет кому-л. — presentare a qd un conto (da saldare); muovere pretese a qdна чей-л. счет (по чьему-л. адресу) — all'indirizzo di qdпринять на свой счет — considerare un attacco personale•••ровным счетом ничего — proprio nienteбез счету; счету нет кому-чему-л. — moltissimo, in (gran) quantità;... non si contanoв два счета — in un batter d'occhio; in men che non si dica; in quattro e quattr'ottoв конечном / последнем счете — in fin dei conti, tutto sommato; in definitiva; a conti fattiза счет чего-л. — grazie (a qc); riccorrendo (a qc)быть на хорошем / плохом счету — godere di buona / pessima considerazioneСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
sbagliare — {{hw}}{{sbagliare}}{{/hw}}A v. tr. (io sbaglio ) 1 Compiere un azione ottenendo un risultato impreciso, non esatto, errato: sbagliare il colpo, la mira; sbagliare i conti | Fare una cattiva scelta: ha sbagliato mestiere. 2 Confondere una persona … Enciclopedia di italiano
sbagliare — sba·glià·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (avere) commettere un errore o degli errori, valutare o giudicare in modo errato: sbagliare nel giudicare, a giudicare, sbagliare di molto, di grosso, di poco | in loc.pragm., se non sbaglio, potrei… … Dizionario italiano
indirizzo — in·di·rìz·zo s.m. FO 1a. insieme di indicazioni necessarie per rintracciare un luogo o una persona, per recapitare la posta, ecc., costituito da nome, cognome, nome e numero della via, nome della città o del paese, ecc.: farsi dare, scrivere,… … Dizionario italiano
strada — strà·da s.f. FO 1. lunga striscia di terreno spianato, lastricato o asfaltato, percorribile da veicoli, che mette in comunicazione più località: costruire, aprire una strada, strada pubblica, strada privata, strada panoramica; fare una strada,… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский